poniedziałek, 22 sierpnia 2011

piszę ustawę o ochronie zwierząt_definicja szczególnego okrucieństwa

Po wielu przemyśleniach doszedłem do wniosku, że definicja szczególnego okrucieństwa (kluczowa dla projektu) jest jednak prosta do zmiany. 


Przypominam, było:

a) pkt 12 otrzymuje brzmienie:
„12) „szczególnym okrucieństwie” – rozumie się przez to przedsiębranie przez sprawcę działań charakteryzujących się drastycznością form i metod zadawania śmierci, a zwłaszcza zadawanie śmierci w sposób wyszukany lub powolny, obliczony z premedytacją na zwiększenie rozmiaru cierpień i czasu ich trwania;”,

Proponuję: 
a) pkt 12 otrzymuje brzmienie:
„12) „szczególnym okrucieństwie” – rozumie się przez to przedsiębranie przez sprawcę działań charakteryzujących się drastycznością form i metod zadawania bólu, a zwłaszcza zadawanie bólu w sposób wyszukany lub powolny, obliczony z premedytacją na zwiększenie rozmiaru cierpień i czasu ich trwania;”,

Nie jestem pewien, czy taka powinna być ostateczna redakcja językowa, ale chyba ta zmiana jest istotą nowelizacji. 
Zatem: 
w pkt zmienia się dwukrotnie słowa "śmierci" na słowa "bólu"
Dlaczego taka zmiana?
1. jak już pisałem: w obecnym brzmieniu jakiekolwiek czyny, najbardziej wyrafinowane i perfidne, o ile nie doprowadzą do śmierci zwierzęcia, nie będą mogły być uznane za popełnione ze szczególnym okrucieństwem" i nie będą zagrożone wyższą karą. Tego typu zmiana sprawia. że ustawa będzie spełniać swoje założenia. 
ale
2. pozostaje kwestia oceny, co jest "drastycznością form zadawania bólu". 
Mimo to, uważam, że taka zmiana jest konieczna. 
Co Wy na to? 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

A Ty co o tym myślisz?